La langue arabe est l’essence même de l'islam et son apprentissage est une obligation religieuse
Page 1 sur 1
La langue arabe est l’essence même de l'islam et son apprentissage est une obligation religieuse
..Sachez que le fait d’être habitué à s’exprimer dans une langue par accoutumance agit avec une grande influence sur notre cerveau et sur notre comportement mais également sur notre pratique de la religion de façon évidente.
Il en résulte, de ce fait, la recherche d’une certaine identité vis-à-vis du «tronc» de cette communauté qui sont [les premières générations] d’entres les Compagnons et ceux qui les ont suivi.
Ce rapport ne fera qu’améliorer notre raisonnement, la pratique de la religion et notre comportement.
De plus, la langue arabe est l’essence même de l'Islam et son apprentissage est une obligation religieuse.
En effet, la compréhension du Coran et de la Sounna est obligatoire et cela n’est possible qu’en ayant compris la langue arabe au préalable, c'est-à-dire que les moyens qui sont nécessaires pour accomplir ce devoir religieux deviennent eux aussi obligatoires.
Il y a parmi ces obligations, celles qui sont propre à tout individu [fard 'ayan] et d'autres qui concernent la communauté [fard kifâya] et donc, si certaines personnes les accomplissent le reste en est exempté.
C'est la signification de ce qu’a relaté Abou Bakr Ibn Abî Shaybah qui a dit :
«' Issa Ibn Younes nous a dit que Thawr a dit de 'Omar Ibn Yazid que 'Omar a écrit à Abou Moussa Al Ash'ari, qu’Allah l’agrée, pour lui dire :
"Apprenez la Sounna et apprenez l'arabe ; Analysez (grammaticalement) le Coran car il est en arabe".
Selon un autre hadith rapporté par 'Omar, qu’Allah l’agrée, il a dit :
"Apprenez l'arabe car elle fait partie de votre religion, et apprenez les sciences de l'héritage car ceci fait partie de votre Religion".
(اقتضاء الصراط المستقيم 1/424)
copié
[/font][/color]
Il en résulte, de ce fait, la recherche d’une certaine identité vis-à-vis du «tronc» de cette communauté qui sont [les premières générations] d’entres les Compagnons et ceux qui les ont suivi.
Ce rapport ne fera qu’améliorer notre raisonnement, la pratique de la religion et notre comportement.
De plus, la langue arabe est l’essence même de l'Islam et son apprentissage est une obligation religieuse.
En effet, la compréhension du Coran et de la Sounna est obligatoire et cela n’est possible qu’en ayant compris la langue arabe au préalable, c'est-à-dire que les moyens qui sont nécessaires pour accomplir ce devoir religieux deviennent eux aussi obligatoires.
Il y a parmi ces obligations, celles qui sont propre à tout individu [fard 'ayan] et d'autres qui concernent la communauté [fard kifâya] et donc, si certaines personnes les accomplissent le reste en est exempté.
C'est la signification de ce qu’a relaté Abou Bakr Ibn Abî Shaybah qui a dit :
«' Issa Ibn Younes nous a dit que Thawr a dit de 'Omar Ibn Yazid que 'Omar a écrit à Abou Moussa Al Ash'ari, qu’Allah l’agrée, pour lui dire :
"Apprenez la Sounna et apprenez l'arabe ; Analysez (grammaticalement) le Coran car il est en arabe".
Selon un autre hadith rapporté par 'Omar, qu’Allah l’agrée, il a dit :
"Apprenez l'arabe car elle fait partie de votre religion, et apprenez les sciences de l'héritage car ceci fait partie de votre Religion".
وقال شيخ الإسلام ابن تيمية –رحمه الله - : واعلم أن اعتياد اللغة يؤثر في العقل ، والخلق ، والدين تأثيرا قويا بينا، ويؤثر أيضا في مشابهة صدر هذه الأمة من الصحابة والتابعين، ومشابهتهم تزيد العقل والدين والخلق.
وأيضا فإن نفس اللغة العربية من الدين ، ومعرفتها فرض واجب، فإن فهم الكتاب والسنة فرض، ولا يفهم إلا بفهم اللغة العربية، وما لا يتم الواجب إلا به فهو واجب .
ثم منها ما هو واجب على الأعيان، ومنها ما هو واجب على الكفاية.
وهذا معنى ما رواه أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا عيسى بن يونس عن ثور عن عمر بن يزيد قال كتب عمر إلى أبي موسى الأشعري رضي الله عنه أما بعد فتفقهوا في السنة وتفقهوا في العربية وأعربوا القرآن فإنه عربي.
وفي حديث آخر عن عمر رضي الله عنه أنه قال تعلموا العربية فإنها من دينكم وتعلموا الفرائض فإنها من دينكم
وهذا الذي أمر به عمر رضي الله عنه من فقه العربية وفقه الشريعة يجمع ما يحتاج إليه لأن الدين فيه فقه أقوال وأعمال ففقه العربية هو الطريق إلى فقه أقواله وفقه السنة هو الطريق إلى فقه أعماله
[color][font](اقتضاء الصراط المستقيم 1/424)
copié
[/font][/color]
Cheikh Ul-Islam Taqiyud-din Ibn Taymiyyah
Par 3ilm char3i-La science legiferee
Admin- Très bon poster
- Points cumulés : 8315
Merci : 9
Re: La langue arabe est l’essence même de l'islam et son apprentissage est une obligation religieuse
Salam alaykoum,
Barak Allah fiki ma soeur pour ce précieux rappel.
Barak Allah fiki ma soeur pour ce précieux rappel.
Invité- Invité
Re: La langue arabe est l’essence même de l'islam et son apprentissage est une obligation religieuse
Salam alaykoum wwb
Barak'Allah ou fikoum.
Barak'Allah ou fikoum.
Invité- Invité
Re: La langue arabe est l’essence même de l'islam et son apprentissage est une obligation religieuse
salama alaykoum wwb
Invité- Invité
Re: La langue arabe est l’essence même de l'islam et son apprentissage est une obligation religieuse
السلام عليكم
up
up
Invité- Invité
Re: La langue arabe est l’essence même de l'islam et son apprentissage est une obligation religieuse
APPRENDRE LA LANGUE ARABE
12 Mars 2013, 02:30
بسم الله الرحمن الرحيم
"Nous l'avons fait descendre, un Coran en langue arabe, afin que vous raisonniez."
(sourate 12, verset 2)
Le grand savant Ibnu Taymiyya a dit dans Iqtida² as-sirat al mustaqîm 2/207 :
Lorsqu'on prend l'habitude de parler dans d'autres langues que l'arabe, qui est le symbole de l'Islâm et la langue du Coran, au point que cela devienne un usage banal avec les membres de sa famille ou de son ménage, avec ses amis, dans le marché, en s'adressant à des représentants du gouvernement ou autres figures d'autorité, ou encore en parlant aux gens de science, sans aucun doute, cela devient une chose détestable [makrûh], car nous adoptons les manières des non-arabes qui sont choses détestables, comme nous l'avons expliqué précédemment.
Lorsque les pieux prédécesseurs sont allés vivre en Syrie et en Egypte, où les gens parlaient le grec byzantin et en Irak et au Khurâsân, où les gens parlaient persan ou encore au Nord de l'Afrique (al maghreb) où les gens parlaient le berbère : ils ont appris aux habitants de ces pays à parler l'arabe, pour que l'arabe devienne la langue la plus répandue du pays. Tous les gens, musulmans ou non, parlaient couramment l'arabe et ce, sans distinction. Tel était donc le cas au Khurâsân dans le passé, avant qu'ils ne redeviennent mous en ce qui concerne l'importance que l'on doit accorder à la langue arabe et qu'ils se soit alors habitué à parler persan si bien que cette langue se soit répandue et que l'arabe soit totalement oubliée par la plupart d'entre eux. Sans aucun doute, c'est donc là une chose détestable.
La meilleure méthode est de s'habituer à parler en arabe afin que les jeunes l'apprennent chez eux ainsi qu'à l'école, et pour que ce symbole de l'Islâm revive chez les gens. Cela facilitera alors aux musulmans la compréhension de leur religion car ils seront plus aptes à comprendre le Coran, la Sunna et les termes employés par les prédécesseurs, contrairement à une personne qui est habituée à parler une autre langue et qui se heurte ensuite aux difficultés de l'apprentissage de la langue arabe.
Sachez qu'être habitué à utiliser une langue a un effet évident et fort sur notre personnalité, notre comportement et notre pratique de la religion. En effet, ceci a comme conséquence de nous rapprocher d'une des caractéristique des premières générations de cette Ummah, les Compagnons et les suiveurs, et cela peut donc aussi nous amener à nous rapprocher d'eux en améliorant nos pensées, nos pratiques de la religion et notre manière de vivre.
De plus, la langue arabe fait elle-même partie de l'Islâm et est une obligation religieuse. En effet, c'est un devoir que de comprendre le Coran et la Sunna et ils ne peuvent être compris sans savoir l'arabe, donc les moyens qui sont nécessaires pour accomplir ce devoir religieux deviennent aussi obligatoires.
Il y a les choses qui sont obligatoires pour tout individu [fard 'ayn] et d'autres qui sont obligatoires sur la communauté [fard kifâya], c'est-à-dire, si certaines personnes les accomplissent le reste est exempté de l'obligation.
C'est la signification du rapport relaté par Abû Bakr Ibn Abî Shayba qui a dit : `Îssâ b. Yûnes nous a dit que Thawr a dit de `Umar b. Yazîd que `Umar a écrit à Abû Mûssâ Al Ash'arî pour lui dire : "Apprenez la Sounna et apprenez l'arabe; apprenez le Coran en arabe car il est en arabe".
Selon un autre hadith rapporté par `Umar, il a dit : "Apprenez l'arabe car c'est une partie de votre religion, et apprenez comment la propriété d'un mort doit être divisée car ceci fait partie de votre Religion".
Cet ordre de `Umar, d'apprendre l'arabe et la Sharî'a, combine les choses qui sont nécessaires, car la Religion implique la connaissance de mots et d'actions qui doivent être compris. La compréhension de l'arabe est la façon de comprendre les mots de l'Islâm, et la compréhension de la Sunna est la façon de comprendre les actions de l'Islam.
- See more at: http://lanse-solide.at.ua/publ/langue_arabe/importance_de_la_langue_arabe/apprendre_la_langue_arabe/65-1-0-218#sthash.CD5FR8Oz.dpuf
12 Mars 2013, 02:30
بسم الله الرحمن الرحيم
"Nous l'avons fait descendre, un Coran en langue arabe, afin que vous raisonniez."
(sourate 12, verset 2)
Le grand savant Ibnu Taymiyya a dit dans Iqtida² as-sirat al mustaqîm 2/207 :
Lorsqu'on prend l'habitude de parler dans d'autres langues que l'arabe, qui est le symbole de l'Islâm et la langue du Coran, au point que cela devienne un usage banal avec les membres de sa famille ou de son ménage, avec ses amis, dans le marché, en s'adressant à des représentants du gouvernement ou autres figures d'autorité, ou encore en parlant aux gens de science, sans aucun doute, cela devient une chose détestable [makrûh], car nous adoptons les manières des non-arabes qui sont choses détestables, comme nous l'avons expliqué précédemment.
Lorsque les pieux prédécesseurs sont allés vivre en Syrie et en Egypte, où les gens parlaient le grec byzantin et en Irak et au Khurâsân, où les gens parlaient persan ou encore au Nord de l'Afrique (al maghreb) où les gens parlaient le berbère : ils ont appris aux habitants de ces pays à parler l'arabe, pour que l'arabe devienne la langue la plus répandue du pays. Tous les gens, musulmans ou non, parlaient couramment l'arabe et ce, sans distinction. Tel était donc le cas au Khurâsân dans le passé, avant qu'ils ne redeviennent mous en ce qui concerne l'importance que l'on doit accorder à la langue arabe et qu'ils se soit alors habitué à parler persan si bien que cette langue se soit répandue et que l'arabe soit totalement oubliée par la plupart d'entre eux. Sans aucun doute, c'est donc là une chose détestable.
La meilleure méthode est de s'habituer à parler en arabe afin que les jeunes l'apprennent chez eux ainsi qu'à l'école, et pour que ce symbole de l'Islâm revive chez les gens. Cela facilitera alors aux musulmans la compréhension de leur religion car ils seront plus aptes à comprendre le Coran, la Sunna et les termes employés par les prédécesseurs, contrairement à une personne qui est habituée à parler une autre langue et qui se heurte ensuite aux difficultés de l'apprentissage de la langue arabe.
Sachez qu'être habitué à utiliser une langue a un effet évident et fort sur notre personnalité, notre comportement et notre pratique de la religion. En effet, ceci a comme conséquence de nous rapprocher d'une des caractéristique des premières générations de cette Ummah, les Compagnons et les suiveurs, et cela peut donc aussi nous amener à nous rapprocher d'eux en améliorant nos pensées, nos pratiques de la religion et notre manière de vivre.
De plus, la langue arabe fait elle-même partie de l'Islâm et est une obligation religieuse. En effet, c'est un devoir que de comprendre le Coran et la Sunna et ils ne peuvent être compris sans savoir l'arabe, donc les moyens qui sont nécessaires pour accomplir ce devoir religieux deviennent aussi obligatoires.
Il y a les choses qui sont obligatoires pour tout individu [fard 'ayn] et d'autres qui sont obligatoires sur la communauté [fard kifâya], c'est-à-dire, si certaines personnes les accomplissent le reste est exempté de l'obligation.
C'est la signification du rapport relaté par Abû Bakr Ibn Abî Shayba qui a dit : `Îssâ b. Yûnes nous a dit que Thawr a dit de `Umar b. Yazîd que `Umar a écrit à Abû Mûssâ Al Ash'arî pour lui dire : "Apprenez la Sounna et apprenez l'arabe; apprenez le Coran en arabe car il est en arabe".
Selon un autre hadith rapporté par `Umar, il a dit : "Apprenez l'arabe car c'est une partie de votre religion, et apprenez comment la propriété d'un mort doit être divisée car ceci fait partie de votre Religion".
Cet ordre de `Umar, d'apprendre l'arabe et la Sharî'a, combine les choses qui sont nécessaires, car la Religion implique la connaissance de mots et d'actions qui doivent être compris. La compréhension de l'arabe est la façon de comprendre les mots de l'Islâm, et la compréhension de la Sunna est la façon de comprendre les actions de l'Islam.
- See more at: http://lanse-solide.at.ua/publ/langue_arabe/importance_de_la_langue_arabe/apprendre_la_langue_arabe/65-1-0-218#sthash.CD5FR8Oz.dpuf
Invité- Invité
Sujets similaires
» Apprentissage de la langue arabe via le net
» Dossiers dédiés à l'apprentissage de la langue arabe
» Le Hijab est une obligation religieuse
» introduction à l'apprentissage de l'arabe
» La Langue Arabe: Ses Mérites et Son Importance- Abou Anas
» Dossiers dédiés à l'apprentissage de la langue arabe
» Le Hijab est une obligation religieuse
» introduction à l'apprentissage de l'arabe
» La Langue Arabe: Ses Mérites et Son Importance- Abou Anas
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum