TERRE ISLAM
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot 6 Boosters Mascarade ...
Voir le deal
Le Deal du moment : -45%
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre ...
Voir le deal
339 €

Peut on identifié Louqman ?

Aller en bas

Peut on identifié Louqman ? Empty Peut on identifié Louqman ?

Message par noun Dim 17 Avr - 20:52

salam
je cherche toute information fiable au sujet de louqman
certain l'identifie à Esope ahikar tobie voir ci dessou
ce qui est le plus repandu chez les musulmans sont des informations contradictoire (date origine fonction etc ...)

Qui était Luqman ?
Ibn Ishaq a donné comme généalogie : Luqman ibn Ba’ura ibn Nahur ibn Tarikh, de dernier étant Azar, le père d’Abraham.
Selon le tafsir Al Qurtubi, il serait Luqman ibn Saroun, nubien, de la ville d’Eilat.
Ibn Kathir a déclaré : C’était un juge des fils d’Israël, à l’époque de David (AS) (tafsir Ibn Kathir, Tafsir al Qasimi)
Ibn Quteyba a déclaré : Luqman était un esclave abyssin appartenant à un israëlite. Celui-ci l’affranchit et lui offrit de l’argent. (Al Ma’arif)
Ibn ‘Abbas a dit : C’était un esclave abyssin, menusier.


voir ressemblance entre Esope ahikar et tobie notament par sa decritption :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Ésope

Ces traits caricaturaux ont suffi à certains auteurs pour spéculer sur sa négritude11.
Selon la légende, Ésope, ayant rêvé que la Fortune lui déliait la langue, s'éveille un jour guéri de son bégaiement. Acheté par un marchand d'esclaves, il arrive dans la demeure d'un philosophe de Samos, Xanthos, auprès duquel il rivalise d'astuces et de bons mots. Finalement affranchi, il se rend alors auprès de Crésus pour tenter de sauvegarder l'indépendance de Samos. Il réussit dans son ambassade en contant au roi une fable. Il se met ensuite au service du «roi de Babylone», qui prend grand plaisir aux énigmes du fabuliste. Il résout aussi avec brio les énigmes qu'aurait posées à son maître le roi d'Égypte.
...
Au cours de sa vie d'esclave, Ésope livre un combat incessant contre son maître Xanthos, dont le nom signifie « Blond ».
 On a souvent mis en doute la réalité historique de la prodigieuse destinée de cet ancien esclave bègue et difforme qui réussit à se faire affranchir et en vient à conseiller les rois grâce à son habileté à résoudre des énigmes.
« Tout le récit de la vie d'Ésope est parcouru par la thématique du rire, de la bonne blague au moyen de laquelle le faible, l'exploité, prend le dessus sur les maîtres, les puissants. En ce sens, Ésope est un précurseur de l'anti-héros, laid, méprisé, sans pouvoir initial,mais qui parvient à se tirer d'affaire par son habileté à déchiffrer les énigmes13. ».

ce dernier point est important voir ci dessous fable :


d'autre le rapproche de ahikar l'assyrien dans le texte suivant où il est question de sagesse et de reconnaissance
il fait une longue recommandation à son fils voir notament la comparaison suivante :

http://alephetomega.blogspot.fr/2011/08/la-sagesse-dahikar-lassyrien.html



11. Mon fils, n'incline pas ta tête, porte ta vue et regarde au bas et prête ton attention.
Sois instruit, soumis, réservé, tranquille. Ne sois pas impudent et querelleur.
N'élève pas ta voix lorsque tu ris avecjactance et tumulte, car s'il suffisait d'une voix puissante pourconstruire une maison, l'âne en bâtirait deux en un jour ;
et si lacharrue était dirigé par la force, le chameau la conduirait au mieux.
...
53. O mon garçon! celui qui fait le bien rencontrera la bonté;
et celuiqui le fait le mal rencontrera le mal,
car le Seigneur récompense un homme selon la mesure de son travail.


et enfin Tobie situé comme precedement sous le regne de Sancherib où de meme il est question de sagesse et reconnaissance notament vis à vis des parents voir l'allusion à personnage precedent achior : ahikar

livre tobie chap4: https://fr.wikipedia.org/wiki/Livre_de_Tobit

Tu honoreras ta mère tous les jours de sa vie; car tu dois te souvenir de ce qu'elle a souffert et des grands dangers qu'elle a courus à cause de toi, lorsqu'elle te portait dans son sein....Fais l'aumône de ton bien, et ne détourne point ton visage d'aucun pauvre;...Ne laisse jamais l'orgueil dominer dans ton coeur ou dans tes paroles, car c'est par lui que tous les maux ont pris commencement....Cherche toujours conseil auprès d'un homme sage....Achioret Nabath, parents de Tobie, vinrent le trouver, pleins de joie, et le félicitèrent de tous les biens que Dieu lui avait faits.


au sujet de Siracide, appelé aussi l'Ecclésiastique ou encore La Sagesse de Ben Sira, est l'un des livres sapientiaux de l'Ancien Testament écrit vers 200 av. J.-C. Le Siracide tient son nom de son auteur, Jésus Ben Sira (Ben Sira, Ben Sirakh, Ben Sirach).

https://fr.wikipedia.org/wiki/Siracide


voir au sujet du point ci dessu voir le lien avec l'origine des fables voir parti schema narrative :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fable

Selon G. K. Chesterton, « la fable est une sorte d'alphabet de l'humanité au moyen duquel on a pu écrire les premières certitudes philosophiques;
 et pour cette raison les figures devaient fonctionner comme des abstractions algébriques ou des pièces d'un jeu d'échecs2.»
...
Souvent, les deux personnages se trouvent dans des positions subjectives fort dissemblables.
L'un se vante de sa force, de ses habiletés ou de son importance : il est en position haute ;
l'autre apparaît comme faible ou dépourvu de ressources : il occupe la position basse.
Grâce à un évènement narratif imprévu, celui qui était en position haute se retrouvera en position basse etvice versa.
noun
noun
Moyen poster
Moyen poster

Points cumulés : 5983
Merci : 3
Masculin

Revenir en haut Aller en bas

Peut on identifié Louqman ? Empty Re: Peut on identifié Louqman ?

Message par noun Dim 17 Avr - 20:55

au sujet de la sourate 31 louqman le verset mentionne :

6. Et, parmi les hommes, il est [quelqu'un] qui, dénué de science, achète de plaisants discours 
pour égarer hors du chemin d'Allah et pour le prendre en raillerie. Ceux-là subiront un châtiment avilissant.

On rappelle que An-Nadhr Ibn Al Hârith s’était rendu à Hira apprendre les récits des rois de la Perse et ceux de Roustom et de Asfandyâr. Lorsque le Messager d’Allah saws était avec les fidèles en train de rappeler Allah swt et d’avertir contre sa vengeance, An-Nadhr le calomniait disant : « Je jure que le discours de Mouhammad n’est pas plus beau que le mien ». Il se mettait à parler des rois de la Perse, de Roustom et d’Asfandyâr pour dire : « En quoi Mouhammad a-t-il plus beau discours que moi ? »

voir les date 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Shâh_Nâmeh

https://en.wikipedia.org/wiki/Esfandiyār

https://fr.wikipedia.org/wiki/Rostam

https://fr.wikipedia.org/wiki/Scythes

« Tout ce que je dirai, tous l'on déjà conté/Tous ont déjà parcouru les jardins du savoir », écrit l'auteur. En effet, le Shâh Nâmeh puise ses sources dans l'importante tradition mythologique iranienne. Les thèmes ne sont pas nouveaux : les exploits du héros Rustam, par exemple, étaient déjà peints à Takht-i Sulayman plusieurs siècles auparavant.
Selon Gilbert Lazard, les sources les plus anciennes sont des mythes indo-iraniens, comme l’Avesta, des mythes scythes (pour le cycle de Rostam et de sa famille) et des mythes parthes. Pour les parties plus historiques, Ferdowsi aurait repris en partie l’Iskandar Nâmeh du pseudo-Callistène, les chroniques royales sassanides, la littérature romanesque en pehlevi et des recueils de maximes et de conseils, cités textuellement dans le Shâh Nâmeh. De la fin de l'époque sassanide, on connaît également une compilation du Khwadayènamag traduit par Ibn al-Muqaffa en arabe au viiie siècle.
Il ne faut pas non plus oublier les sources orales, innombrables, dont Ferdowsi s'est indubitablement servi ; elles constituent sans doute la principale source d'inspiration du poète.
 

autre recit (fable) repandu en perse kalila wa dimna voir theorie sur son origine et parallele avec esope :


https://fr.wikipedia.org/wiki/Calila_y_Dimna




https://fr.wikipedia.org/wiki/Pañchatantra

Le Pañchatantra1 (du sanskrit पञ्चतन्त्र, IAST: Pañcatantra signifiant « Le Livre d’instruction en cinq parties ») est un ancien recueil de contes et de fables (probablement le plus ancien qui nous soit parvenu). Ce livre écrit sous forme d’apologues racontant l’histoire des chacals Karataka (करटक) et Damanaka (दमनक).
Sa compilation est traditionnellement attribuée à un brahmane du Cachemire nommé Vishnusharman (विष्णुशर्मन्), qui l’aurait produite au iiie siècle avant notre ère2, à la demande d’un râja, comme un guide de gouvernement à destination des princes. D'autres spécialistes placent la date de composition du noyau primitif vers le début de notre ère ou même plus tardivement.
Le Pañchatantra a eu une riche postérité littéraire, notamment via le Kalîla wa Dimna arabo-persan.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/Bidpai_pedigree.png
noun
noun
Moyen poster
Moyen poster

Points cumulés : 5983
Merci : 3
Masculin

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum