Arabe leçon 2 ( partie 1)
Page 1 sur 1
Arabe leçon 2 ( partie 1)
Salam alaykoum,
Objectif du cours: Reconnaissance de la structure des phrases. A la fin de ce cours vous devrez être en mesure d'identifier les différents types de phrases ainsi que leurs constituants.
Durée estimée : 3 séances
La phrase en arabe :
En langue arabe, la structure qui a un sens, se nomme phrase compréhensive ou ensemble de mots.
«التركيب الذي يفيد فائدة تامة يسمى جملة مفيدة، ويسمى أيضاً كلاماً.»
Définition : «الجملة المفيدة قد تتركب من كلمتين، وقد تتركب من أكثر، وكل كلمة فيها تعد جزءاً منها »
« Toute phrase est construite au minimum de deux mots. Elle peut en contenir plus et chaque mot constitue un élément de la phrase »
Exemple : السَّماءُ مُمْطرَةٌ (le ciel est nuageux)
La phrase nominale : الجُمْلَةُ الاسْمِيَّة
Observons pour commencer la construction de ces deux phrases en Arabe et en Français , qui veulent toutes les deux dire la même chose :
البَيْتُ جَمِيلٌ La maison est belle
En Arabe , البَيْتُ جَمِيلٌ ne nécessite pas la présence d’un verbe et c’est une phrase Nominale (qui commence par un nom) .
Définition : « كُلُّ جُمْلَةٍ تَتَرَكَّبُ مِنْ مُبْتَدَإٍ وَخَبَرٍتُسَمَّى جُملَةً اسْمِيَّة »
« Toute phrase construite avec un Moubtada’ ( Sujet ) et un Khabar ( Attribut ) est appelée Phrase Nominale » .
Exemple : البَيْتُ جَمِيلٌ
La phrase verbale : الجُمْلَةُ الفِعْلِيَّة
La phrase verbale en arabe quant à elle , est une phrase qui nécessite la présence d’un verbe dans sa construction .
Définition : « كُلُّ جُمْلَةٍ تَتَرَكَّبُ مِنْ فِعْلٍ وَفَاعِلٍ تُسَمَّى جُمْلَةً فِعْلِيَّةً »
« Toute phrase construite avec un verbe ( فِعْل ) et un Sujet ( فَاعِلٍ ) est appelée Phrase Verbale ».
Exemple : : أَكَلَ مُحَمَّدٌ
Remarque : Dans une phrase nominale , le sujet est appelé Moubtada’ ( مُبْتَدَأٌ ) , et dans une phrase verbale le Sujet est appelé Fâ’il (فَاعِل ) .
Exemple dans la phrase اللَّهُ أَحَدٌ , la première chose à dire est que :
Il s’agit d’une phrase nominale , et dans une phrase nominale , on doit obligatoirement avoir 2 éléments : Le Moubtada’ ( المُبْتَدَأُ ) et le Khabar (الخَبَرُ ).
- Le Moubtada’ ( المُبْتَدَأُ ) débute toujours une phrase nominale et il est toujours marfoû’ ( مَرْفُوعٌ ) . Dans notre phrase , ALLAH ( اللَّهُ ) sera donc Moubtada’ ( مُبْتَدَأٌ ).
- Le Khabar (الخَبَرُ ) complète le Moubtada’, il est lui aussi marfoû’( مَرْفُوعٌ ). Dans notre phrase, Ahadoun (أَحَدٌ ) sera notre Khabar (خَبَر )
1) - Quel est le type des phrases suivantes :
a- البُسْتانُ جَميلٌ
b- يسقط الثلج
c- الطريق ضيقة
d- ذهَبَ الَرجُلُ
2) - Trouver la définition qui n'est pas correcte
a- Une phrase nonimale est composée d'un nom
b- Dans une phrase nominale le verbe s'accorde avec le sujet
c- Une phrase verbale commence par moubtada
3) - Dans le texte suivant extraire les phrases nominales et les phrases verbales :
يُرْوى أَنَّ رَجُلاً جاءَ إِلى الإمامِ أَبى حَنيفَة ذاتَ لَيْلَةٍ، وَقالَ لَهُ: يا إِمام! مُنْذُ مُدَّةٍ طَويلَةٍ دَفَنْتُ مالاً في مَكانٍ ما، وَلَكِنِّي نَسَيْتُ هَذا المَكانُ، فَهَلْ تُساعِدُني في حَلِّ هَذِهِ المُشْكِلَة ؟ فَقالَ لَهُ الإمام: لَيْسَ هَذا مِنْ عَمَلِ الفَقيه؛ حَتى أَجِد لَكَ حَلاً. ثُمَّ فَكَّرَ لَحْظَة وَقالَ لَهُ: اذْهَبْ، فَصَلِّ حَتى يَطْلُعَ الصُبْح، فَإنَّكَ سَتَذَكَّر مَكانَ المال إِن شَاءَ الله تَعالى
§- Arabe n° 2 -§
بسم الله الرحمن الرحيم
Objectif du cours: Reconnaissance de la structure des phrases. A la fin de ce cours vous devrez être en mesure d'identifier les différents types de phrases ainsi que leurs constituants.
Durée estimée : 3 séances
La phrase en arabe :
En langue arabe, la structure qui a un sens, se nomme phrase compréhensive ou ensemble de mots.
«التركيب الذي يفيد فائدة تامة يسمى جملة مفيدة، ويسمى أيضاً كلاماً.»
Définition : «الجملة المفيدة قد تتركب من كلمتين، وقد تتركب من أكثر، وكل كلمة فيها تعد جزءاً منها »
« Toute phrase est construite au minimum de deux mots. Elle peut en contenir plus et chaque mot constitue un élément de la phrase »
Exemple : السَّماءُ مُمْطرَةٌ (le ciel est nuageux)
La phrase nominale : الجُمْلَةُ الاسْمِيَّة
Observons pour commencer la construction de ces deux phrases en Arabe et en Français , qui veulent toutes les deux dire la même chose :
البَيْتُ جَمِيلٌ La maison est belle
En Arabe , البَيْتُ جَمِيلٌ ne nécessite pas la présence d’un verbe et c’est une phrase Nominale (qui commence par un nom) .
Définition : « كُلُّ جُمْلَةٍ تَتَرَكَّبُ مِنْ مُبْتَدَإٍ وَخَبَرٍتُسَمَّى جُملَةً اسْمِيَّة »
« Toute phrase construite avec un Moubtada’ ( Sujet ) et un Khabar ( Attribut ) est appelée Phrase Nominale » .
Exemple : البَيْتُ جَمِيلٌ
La phrase verbale : الجُمْلَةُ الفِعْلِيَّة
La phrase verbale en arabe quant à elle , est une phrase qui nécessite la présence d’un verbe dans sa construction .
Définition : « كُلُّ جُمْلَةٍ تَتَرَكَّبُ مِنْ فِعْلٍ وَفَاعِلٍ تُسَمَّى جُمْلَةً فِعْلِيَّةً »
« Toute phrase construite avec un verbe ( فِعْل ) et un Sujet ( فَاعِلٍ ) est appelée Phrase Verbale ».
Exemple : : أَكَلَ مُحَمَّدٌ
Remarque : Dans une phrase nominale , le sujet est appelé Moubtada’ ( مُبْتَدَأٌ ) , et dans une phrase verbale le Sujet est appelé Fâ’il (فَاعِل ) .
Exemple dans la phrase اللَّهُ أَحَدٌ , la première chose à dire est que :
Il s’agit d’une phrase nominale , et dans une phrase nominale , on doit obligatoirement avoir 2 éléments : Le Moubtada’ ( المُبْتَدَأُ ) et le Khabar (الخَبَرُ ).
- Le Moubtada’ ( المُبْتَدَأُ ) débute toujours une phrase nominale et il est toujours marfoû’ ( مَرْفُوعٌ ) . Dans notre phrase , ALLAH ( اللَّهُ ) sera donc Moubtada’ ( مُبْتَدَأٌ ).
- Le Khabar (الخَبَرُ ) complète le Moubtada’, il est lui aussi marfoû’( مَرْفُوعٌ ). Dans notre phrase, Ahadoun (أَحَدٌ ) sera notre Khabar (خَبَر )
Exercices
1) - Quel est le type des phrases suivantes :
a- البُسْتانُ جَميلٌ
b- يسقط الثلج
c- الطريق ضيقة
d- ذهَبَ الَرجُلُ
2) - Trouver la définition qui n'est pas correcte
a- Une phrase nonimale est composée d'un nom
b- Dans une phrase nominale le verbe s'accorde avec le sujet
c- Une phrase verbale commence par moubtada
3) - Dans le texte suivant extraire les phrases nominales et les phrases verbales :
يُرْوى أَنَّ رَجُلاً جاءَ إِلى الإمامِ أَبى حَنيفَة ذاتَ لَيْلَةٍ، وَقالَ لَهُ: يا إِمام! مُنْذُ مُدَّةٍ طَويلَةٍ دَفَنْتُ مالاً في مَكانٍ ما، وَلَكِنِّي نَسَيْتُ هَذا المَكانُ، فَهَلْ تُساعِدُني في حَلِّ هَذِهِ المُشْكِلَة ؟ فَقالَ لَهُ الإمام: لَيْسَ هَذا مِنْ عَمَلِ الفَقيه؛ حَتى أَجِد لَكَ حَلاً. ثُمَّ فَكَّرَ لَحْظَة وَقالَ لَهُ: اذْهَبْ، فَصَلِّ حَتى يَطْلُعَ الصُبْح، فَإنَّكَ سَتَذَكَّر مَكانَ المال إِن شَاءَ الله تَعالى
Dernière édition par salim75 le Sam 31 Mai - 18:02, édité 2 fois
Invité- Invité
Re: Arabe leçon 2 ( partie 1)
Salam alaykoum
JazakAllah ou khayran akhi pour le cours je vais m'appliquer cette fois inchaAllah.
JazakAllah ou khayran akhi pour le cours je vais m'appliquer cette fois inchaAllah.
Invité- Invité
Re: Arabe leçon 2 ( partie 1)
myriam a écrit:
JazakAllah ou khayran akhi pour le cours je vais m'appliquer cette fois inchaAllah.
,
Je n'ai pas de doute sur celà, ma soeur Myriam :)
Qu'Allah te facilite et te preserve ma soeur
Invité- Invité
Re: Arabe leçon 2 ( partie 1)
salim75 a écrit:myriam a écrit:
JazakAllah ou khayran akhi pour le cours je vais m'appliquer cette fois inchaAllah.
,
Je n'ai pas de doute sur celà, ma soeur Myriam :)
Qu'Allah te facilite et te preserve ma soeur
Wa alaykoum salam
JazakAllah ou khayran amine.
J'ai pas eu le temps de faire les cours désolé. Je vais le faire bientôt inchaAllah.
Invité- Invité
Sujets similaires
» Arabe Leçon n°1
» Quelle belle leçon d'humanité que donne la France
» Le oud en Islam (1ère partie)
» Le Soufisme ne fait partie de l'Islam
» La légende de Jésus de Nazareth (Partie 1)
» Quelle belle leçon d'humanité que donne la France
» Le oud en Islam (1ère partie)
» Le Soufisme ne fait partie de l'Islam
» La légende de Jésus de Nazareth (Partie 1)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum